literature

Nooit meer herfstvakantie

Deviation Actions

Phloris's avatar
By
Published:
205 Views

Literature Text

Daar komt de zon toch weer
En iemand moet naar de zee zijn geweest
Want half de kustlijn lijkt omgekieperd te zijn
In de buitenwijk
bij het station en het winkelcentrum

De zilte bries komt me tegemoed
Wanneer ik de grote, natte bossen zeewier
aan de kant van de weg zie uithijgen

Dan nadert mij op de wind
de impressie van een strandtent
allicht uit een nabije snackbar
bijgestaan door een niet nader te plaatsen
zure augurkenlucht

In de warme zon
kan ik enkel denken
Hoe het anders kon
en even raak ik in de verleiding
toch wat zand in mijn nieuwe schoenen te strooien

Maar nog steeds lekt het zeewier
grote plassen zeewater
En vanavond eet ik zeevis
uit de koelkast
Translation in English!
~

('No more autumn break')

And yet here comes te sun again
Someone must have been to the sea
Because it's as if half the shoreline has been dumped
in the suburb
outside the train station and the shopping mall

I am met by the salty breeze
When I see the large, wet piles of seaweed
panting at the side of the road

Then I am approached by
the wind's impression of a beach stand
probably from a nearby fastfood restaurant
supported by the sour
obscure smell of pickles

In the warm rays of the sun
I can only think of
How it could have been
and for a minute I am enticed
to pour some sand in my new shoes after all

But still the leaking seaweed
produces large puddles of seawater
And tonight I shall eat sea fish
from the fridge
© 2012 - 2024 Phloris
Comments0
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In